Làm Thế Nào để áp Dụng ở Các Quốc Gia Khác Nhau

Mục lục:

Làm Thế Nào để áp Dụng ở Các Quốc Gia Khác Nhau
Làm Thế Nào để áp Dụng ở Các Quốc Gia Khác Nhau

Video: Làm Thế Nào để áp Dụng ở Các Quốc Gia Khác Nhau

Video: Làm Thế Nào để áp Dụng ở Các Quốc Gia Khác Nhau
Video: Bản tin sáng 9/10, TP.HCM ra sao sau hơn một tuần "bình thường mới" ? | FBNC 2024, Tháng mười một
Anonim

Ở Nga hậu perestroika, vẫn chưa có quy định rõ ràng về đối xử, trong khi ở nhiều quốc gia khác, nghi thức nghiêm ngặt hơn. Bằng cách học cách sử dụng các hình thức xưng hô phù hợp, bạn sẽ không chỉ thể hiện mình là người lịch sự mà còn thể hiện sự tôn trọng đối với người đối thoại và văn hóa của họ.

Làm thế nào để áp dụng ở các quốc gia khác nhau
Làm thế nào để áp dụng ở các quốc gia khác nhau

Hướng dẫn

Bước 1

Ở Pháp, gọi những cô gái chưa kết hôn là "mademoiselle", những phụ nữ đã kết hôn là "madame". Nếu bạn không quen với tình trạng hôn nhân của người đối thoại, hãy hướng dẫn độ tuổi của cô ấy. Địa chỉ "mademoiselle", được nói bằng giọng nghi vấn, sẽ là một cách lịch sự để biết bạn có đang sử dụng đúng mẫu hay không. Trong một cuộc họp kinh doanh, địa chỉ "madam" sẽ là thích hợp nhất. Theo thông lệ, tất cả đàn ông, bất kể địa vị của họ, đều được gọi là "ông". Xưng hô bằng tên được coi là một hình thức khá cá nhân, chỉ nên sử dụng nếu người đối thoại tự giới thiệu về mình. Trong tương lai, hình thức tên cụ thể này nên được sử dụng, ngay cả khi đồng nghiệp hoặc người quen gọi người đó theo cách khác. Sử dụng hình thức "thưa bà" hoặc "ông" trong lời chào, lời tạm biệt hoặc xin lỗi.

Bước 2

Trước khi xưng hô với một người Đức, hãy tìm hiểu chức danh của anh ta, chức danh này phải được thêm vào sau "Herr" lịch sự. Nếu đây là lần đầu tiên bạn gặp một người, hãy sử dụng tùy chọn Herr Doctor. Từ "bác sĩ" có nhiều nghĩa trong tiếng Đức và được sử dụng rộng rãi trong nhiều ngữ cảnh khác nhau. Phụ nữ trưởng thành ở Đức thường được gọi là "Frau", các cô gái - "Fraulen". Riêng biệt, những từ này chỉ được sử dụng khi nói chuyện với nhân viên phục vụ: người giúp việc và nữ bán hàng. Khi nói chuyện với một phụ nữ đã kết hôn, nên thêm chức danh của chồng vào địa chỉ "Frau", ví dụ: "Bác sĩ Frau". Một biến thể thay thế là từ "Gnadige", trong nghi thức xã giao của Nga tương đương với "tao nhã" hoặc "rất quý trọng". "Gnadige" cũng nên được thêm vào khi đề cập đến một cô gái chưa kết hôn.

Bước 3

Ở Anh, các thuật ngữ “Mister”, “Miss” và “Mrs.” nên được sử dụng để chỉ nam giới, phụ nữ chưa kết hôn và đã kết hôn. Họ của những người đối thoại được thêm vào họ, nếu họ biết. Phép xã giao tiếng Anh cũng cung cấp các hình thức xưng hô chính thức hơn: "Sir" và "Madame". Từ "Sir" được sử dụng theo hai cách: như một hình thức tôn trọng (trẻ em với người lớn, cấp dưới với ông chủ, nhân viên phục vụ với khách hàng) và như một danh hiệu cao quý. Trong trường hợp thứ hai, cần có sự kết hợp với tên đầy đủ. Các hình thức nghi thức "quý bà" và "quý ông" được sử dụng chủ yếu khi xưng hô với khán giả.

Bước 4

Các quy tắc về phép xã giao ở Hoa Kỳ quy định các hình thức đối xử tương tự như ở Anh, nhưng chúng dân chủ hơn. Gọi nam thanh niên là “thiếu gia” hay “thiếu nữ” cũng khá phù hợp. Địa chỉ "darling" - "thân yêu" hoặc "thân yêu" được coi là quen thuộc ở cả Thế giới cũ và Tân thế giới.

Bước 5

Ở Nhật Bản, sử dụng hình dạng khuôn mặt thứ ba, không phải hình dạng thứ hai, khi xưng hô với người bạn đang nói chuyện. Bắt buộc phải thêm một từ lịch sự vào họ, nhấn mạnh sự tôn trọng. Từ phổ biến nhất là "san", ít thường xuyên hơn là "dono" hoặc "sama". Trong một cuộc trò chuyện thân thiện, từ "kun", theo sau họ, có thể chấp nhận được. Địa vị xã hội của người đối thoại cũng cần được tính đến. Tại nơi làm việc, hãy liên hệ với cấp trên của bạn, thông báo về vị trí của anh ta.

Đề xuất: